<$BlogRSDUrl$>

Monday, December 08, 2008

Dúvidas

Quando era criança apareceu uma anedota melhor que todas as outras.

Um chinês entra numa taberna no alentejo e diz:
- ain man toin Coca cola!
E o alentejano diz
"O senhor quer uma latinha fresquinha de quê?"

E todos nós riamos. A minha dúvida é simples: Será que "ain main toin" quer mesmo dizer "Quero uma latinha fresquinha de"? Será que o autor desta anedota pesquizou com profundidade para transformar a anedota credível ou simplesmente saíu do seu intelecto obscuro um "ain man toin" ou "ien mein tain" ou "yen men toine"?

This page is powered by Blogger. Isn't yours?